ArchiveJanuary 2016

Etymology again


Hi Alison and Mike
It was very amusing to watch: The Ragening 19: Heel Thyself
But I still want to point out the etymology again just for fun *S*:
Adam does not mean “the (were)man”. Eve is not “the woman”. But
is it rather up your alley: Adam simply means *the red handsome earth being* or “human” or “humankind”.…

Definitely the only argument against political correctness.


Donald Trump says: “I think the big problem this country (referring to the US) has is being politically correct.” I agree with him. In a quest of “politically correct” and not offend anyone (except, of course, Men, whites and Christians who are always fair game), the PC police among us are quick to go after anyone and everyone who utters a name, term, or phrase, that they...

Feministo + Collaborators; teaching journalists on how to bias their reporting


“Use the Right Words” is an unfocused and poorly researched guide giving highly questionable advice to journalists reporting on sexual violence. Published by Feministo & collaborators, the document includes a highly biased list of Do’s and Don’ts as well as advice on finding and interviewing victims and tips for journalists who encounter sexual violence.…

“An act of love”


The following article is an English translation of an original article by El Tivípata, a Spanish blogger specialized in antifeminism. Originally published on 13th December 2015. Published with his explicit permission. Link to the original in Spanish:

Justice Department Guidance on Identifying and Preventing Gender Bias in Law Enforcement Response to Sexual Assault and Domestic Violence


In December, 2015, the US Department of Justice (DoJ), issued new guidelines to to help law enforcement agencies (LEAs) prevent gender bias in their response to sexual assault and domestic violence. The Justice Department’s Office on Violence Against Women (OVW), the Civil Rights Division and the Office of Community Oriented Policing Services (COPS Office) collaborated to produce the guidance...

Etiquetas peligrosas


Traducción de un artículo original de Rogue Star 13
“Yo opino que las etiquetas son para la comida en lata… Yo soy lo que soy, y sé lo que soy.”
Michael Stipe

Si seleccionásemos al azar a mil personas de todo el mundo, y las pusiéramos en fila, veríamos que ninguna de ellas tiene los mismos pensamientos, orientación sexual, antecedentes religiosos, etc.…

¿Por qué debería “ser un hombre”?


Traducción de un artículo original de Rogue Star 13:
La mayor ironía del empoderamiento femenino es que muy pocas mujeres saben lo fácil que lo han tenido o el poder que tienen en realidad.
¿No me creéis?
Vamos a pensarlo. La mujer tiene una ventaja biológica sobre el hombre, sólo una (y es una ventaja magnífica).…

Dangerous labels.


My feeling is that labels are for canned food… I am what I am – and I know what I am. – Michael Stipe
If we randomly selected a thousand people from across the globe and lined them up, what we will find is that none of them will have the same thoughts, sexual orientation, religious background, understanding and so on.…

Listen to Honey Badger Radio!

Support Alison, Brian and Hannah creating HBR Content!

Recent Posts

Recent Comments





Follow Us

Facebooktwitterrssyoutubeby feather