AuthorEl Ratel

El Ratel ("The Badger") has helplessly seen the rise of politically correct nonsense, inclusive language and feminist ideology in his native country, Spain. After getting in contact with the MRM and antifeminist ideas, his attempts to talk about it were met with disdain and disgust. That is why he adopted a secret identity and started doing what he does best: spreading information by means of writing and translation. El Ratel ha presenciado el auge de las estupideces políticamente correcta, el lenguaje inclusivo y la ideología feminista en su país natal, España. Tras entrar en contacto con las ideas del Movimiento por los Derechos del Hombre y el antifeminismo, sus intentos por hablar de ello fueron recibidos con desdén y desprecio. Por eso, tomó la decisión de adoptar una identidad secreta y hacer lo que mejor se le da: difundir información a través de la escritura y la traducción.

Las mujeres me explican las cosas

L

Esta es una traducción de un artículo original de Jim Doyle. Las notas del traductor aparecen [entre corchetes].   Y no hablo de Alison ni de Karen, que sí que me han explicado algunas cosas muy importantes. Tampoco hablo de las mujeres que se toman la molestia de explicarme algo, o cómo se hace algo, incluso si yo lo sé hacer mejor, porque se trata de un impulso generoso; están intentando...

Listen to Honey Badger Radio!

Support Alison, Brian and Hannah creating HBR Content!

Recent Posts

Recent Comments

Archives

Categories

Tags

Meta

Follow Us

Facebooktwitterrssyoutubeby feather